2023/06/17

Rozdział 28: Myśl jest jak koń, nie pobłażaj jej.

 (Rozdział 28) Krótka rozmowa na temat Pisma czterdziestu dwóch rozdziałów wypowiedzianych przez Buddę



Współ tłumacze w czasach wschodniej dynastii Han w Chinach (25–200 n.e.): Kasyapa Matanga i Zhu Falan (który przetłumaczył wspomniane Pismo z sanskrytu na chiński).
Tłumacz w czasach współczesnych (A.D.2018: Tao Qing Hsu (który przetłumaczył wspomniane Pismo z chińskiego na angielski).

Nauczyciel i pisarz wyjaśniający wspomniane Pismo: Tao Qing Hsu


Rozdział 28: Myśl jest jak koń, nie pobłażaj jej.

Budda powiedział: „Nie ufaj swoim myślom. Twoja myśl jest niewiarygodna. Uważaj, aby nie spotkać się z erotyką. Spotkanie z erotyką natychmiast pociągnęłoby za sobą katastrofy. Osiągnąwszy Stan Arhata, możesz zaufać swojej myśli.

 

Każdego dnia iw każdej chwili, z naszych zmysłów takich jak oczy, uszy, nos, język czy ciało, chłoniemy bodźce z różnych sytuacji i informacje ze świata zewnętrznego, wszystko tego typu będzie inspirować nasze myśli. W tym czasie każda z myśli jest jak galopujący dziki i niewytrenowany koń, nad którym trudno nam zapanować.

 

Kiedy jeszcze nie wyćwiczyliśmy dobrze naszych myśli, większość naszych myśli jest pewnego rodzaju iluzją, a my sobie na to pozwalamy i śnimy o tym. To nie pozwala nam na rozpoznanie faktów. Tymczasem powstaje w ten sposób wiele nieporozumień i szkodliwych rzeczy. Niestety osoba niekoniecznie musi mieć taką świadomość.

 

Dla ludzi, którzy są spragnieni emocji mężczyzn i kobiet, kiedy spotkają obiekt, który im się podoba w ich sercach, ich wewnętrzne myśli zaczną spekulować na temat myśli innych i zaczną fantazjować o miłości między mężczyznami i kobietami. Niestety, druga strona może nie mieć takiej myśli. Jeśli w tym czasie sami nie będziemy w stanie zapanować nad naszymi myślami i uczuciami, nie tylko sami będziemy mieć kłopoty, ale możemy również mimowolnie zranić się fizycznie lub werbalnie. Gorsze uczyniłoby z nas zbrodnię.

 

Niektórzy ludzie łakną erotyki. Jednak niektórzy ludzie są chciwi dla pieniędzy. Bez względu na chciwość erotyczną lub pieniądze, ich myśli nie są kontrolowane przez nich samych. Wszystkie iluzje są zajęte w ich umysłach. Na przykład będą czuć się dobrze ze sobą i myśleć, że będą mieli wielką moc kontrolowania wszystkiego. Takie nierealne uczucie skłoniłoby ich do znęcania się nad innymi, przejmowania interesów innych iw końcu uczyniłoby z nich zbrodnię.

 

Głównie erotyka i pieniądze doprowadzą nas do zbrodni, jeśli sobie na to pozwolimy. Dlatego Budda powiedział: „Nie ufaj swoim myślom. Twoja myśl jest niewiarygodna. Uważaj, aby nie spotkać się z erotyką. Spotkanie z erotyką natychmiast pociągnęłoby za sobą katastrofy”.

 

Niektórzy źli ludzie użyliby erotyki lub pieniędzy, aby zwabić cię do przestępstwa, które na ogół istnieją w niektórych złych organizacjach. Nawet piorą wam mózgi, żebyście zgodzili się z ich złą ideologią. W tych okolicznościach nawet myślisz, że to, co myślisz, jest słuszne i masz w tym wiarę. Ale w rzeczywistości twoja myśl jest niewiarygodna.

 

Dlatego powinniśmy być ostrożni, aby nie spotkać się z erotyką. Spotkanie z erotyką natychmiast pociągnęłoby za sobą katastrofy, których widzieliśmy wiele w wiadomościach i filmach.

 

W rozdziale 27 wspomnieliśmy, jak ćwiczyć nasze myśli i umysł za pomocą wygodnych metod. Najważniejsze to zrozumieć przyczynę. Dlaczego powinniśmy trenować i kontrolować nasz umysł i myśli, o których wiele wspomniano w sutrze 42 rozdziałów wypowiedzianych przez Buddę. Istotą buddyzmu jest panowanie nad naszymi wewnętrznymi myślami i pragnieniami, a nie pobłażanie im. To najlepsza ochrona dla każdego. Tymczasem ma to nie tylko sprawić, że będziemy spokojni w umyśle, ale ma zaprowadzić pokój w społeczeństwie i na świecie.

 

„Osiągnąwszy Stan Arhata, możesz zaufać swojej myśli.” Arhat to sanskryt i oznacza, że osoba doświadcza długotrwałej praktyki, aby ćwiczyć i kontrolować swoje serce i umysł, aby były stabilne i aby ich serce i umysł były bardzo jasne, czyste i czyste. Tymczasem w ich sercu i umyśle nie ma żadnych nieczystych pragnień i złudzeń. Jednocześnie ich serce Bodhi jest dobrze ugruntowane. Serce Bodhi oznacza serce stawania się Buddą.

 

W stanie arhata świat zewnętrzny nie wpływa na ich serca i nie zmienia ich. Tymczasem mogą generować wszelkie pozytywne, słuszne i dobre myśli na podstawie nie-myślenia. W tym samym czasie wszelkie negatywne, złe i złe myśli byłyby naturalnie eliminowane i przekształcane w pozytywne, właściwe i dobre myśli własną mocą.

 

Dlatego też, kiedy uczymy się buddyzmu i osiągamy Stan Arhata, możemy w ten sposób zaufać naszej myśli. Oznacza to również, że naprawdę zrobimy każdą pozytywną, właściwą i dobrą rzecz dla dobra siebie i innych, kiedy jesteśmy w takim statusie.

 

Uwaga uzupełniająca: Dao jest transliteracją z chińskiego, co oznacza sposób i metodę, głębsze znaczenie jako system uczenia się lub religii. Dao to Tao, które jest transliteracją z języka chińskiego. Pierwotnym znaczeniem Dao jest droga i ścieżka, które jest rozszerzone, aby było prawdą życia, której możemy się nauczyć i praktykować w naszym życiu.


Chapter 28: A thought is as a horse, don’t indulge it.

Rozdział 27: Bez przywiązania zyskuje Dao.

 (Rozdział 27) Krótka rozmowa na temat Pisma czterdziestu dwóch rozdziałów wypowiedzianych przez Buddę



Współ tłumacze w czasach wschodniej dynastii Han w Chinach (25–200 n.e.): Kasyapa Matanga i Zhu Falan (który przetłumaczył wspomniane Pismo z sanskrytu na chiński).
Tłumacz w czasach współczesnych (A.D.2018: Tao Qing Hsu (który przetłumaczył wspomniane Pismo z chińskiego na angielski).

Nauczyciel i pisarz wyjaśniający wspomniane Pismo: Tao Qing Hsu


Rozdział 27: Bez przywiązania zyskuje Dao.

Budda powiedział: „Ci, którzy wprowadzają Tao w praktykę, są tacy, jak drewno unosi się na wodzie, płynie wzdłuż rzeki, nie dotyka dwóch stron rzeki, nie jest zabierane przez ludzi, nie byłoby być pokrytym przez duchy i bogów, nie zatrzymany przez turbulencje ani zepsuty, gwarantuję, że ten las postanowi wejść do morza. Ludzie, którzy uczą się Tao nie są zdezorientowani emocjami i pragnieniami, nie są zaniepokojeni wieloma złośliwościami, udoskonalają postępy i praktykują niedziałanie, gwarantuję takiej osobie osiągnięcie Tao z pewnością.

 

Znaczenie Dao

 

„Dao” jest transliteracją chińskiego znaku, którego pierwotne znaczenie to droga, droga i ścieżka. Następnie znaczenie zostaje rozszerzone na prawdę naszego wewnętrznego i zewnętrznego świata lub jakąkolwiek naukę lub teorię prawdy. W buddyzmie oznacza prawdę o naszym wewnętrznym i zewnętrznym świecie, co oznacza pustkę i bezruch. W takim stanie nie ma nie-działania, nie-myślenia, nie-przyczyny, nie-warunków, nie-życzeń, nie-pragnień, nie-żądania, nie-cierpienia, nie-szczęścia, nie-chciwości, nie-nienawiści, brak obsesji, brak zdobywania, brak utraty, brak sławy, brak władzy, brak generowania, brak eliminacji, brak zjawiska i brak strachu. Takiego stanu i takiej prawdy nikt nie tworzy ani nie znajduje, ale jest rozumiany i doświadczany przez indywidualne oświecenie. Pustki nie trzeba tworzyć. Kiedy nie istnieje jakakolwiek przyczyna i warunek, pustka naturalnie tam istniała. Oznacza to, że taki stan i taka prawda nie są tworzone przez Boga ani przez Buddę, ale są realizowane przez indywidualne zrozumienie i inspirację. Bez względu na to, kim jesteś, bez względu na rasę, bez względu na to, gdzie jesteś, bez względu na to, jaka jest twoja wiara, taka prawda istnieje i którą możesz zobaczyć, zrozumieć i urzeczywistnić. Budda ma nadzieję, że właśnie to będziemy wiedzieć.

 

Kiedy Budda wyjaśnił, czym jest Dao, które mają odpowiednio głębokie i płytkie znaczenie. Dzieje się tak dlatego, że każdy ma inny charakter i poziom zrozumienia. Dlatego powinniśmy wiedzieć, że nie powinniśmy być związani jednym wyjaśnieniem dotyczącym Tao.

 

W historii świata i Chin istnieje wiele nauk i teorii mówiących o Dao. Ale muszę wam powiedzieć, że istnieje wiele sztucznych ideologii zawierających indywidualne światowe intencje. Niektóre z nich to wręcz wypaczone i odwrócone opinie i wartości. Niestety, należy to uważać za prawdę i traktować jako represje wobec istot ludzkich. Możemy również stwierdzić, że istnieje wiele złych ideologii i teorii, które celowo oczarowują i podsycają ludzi, a takie zło jest przyczyną binarnej opozycji ludzi i sprawia, że świat wcale nie jest pokojowy. Takie Dao nie jest Dao buddyzmu. Kiedy naprawdę zrozumiemy nauki Buddy o Tao, możemy całkowicie pozbyć się wszelkich złych i głupich ideologii i teorii.

 

W buddyzmie znaczenie Dao jest bardzo szerokie i nieograniczone. Kiedy mamy jedną koncepcję dotyczącą Dao wypowiedzianą przez Buddę, taka koncepcja może zostać zniszczona przez Buddę następnym razem, kiedy będziemy nauczani przez Buddę. Dlaczego? Dzieje się tak dlatego, że jakakolwiek koncepcja dotycząca Dao sprawi, że będziemy na nią nalegać i uzależnimy się od niej, a tym samym sprawi, że będziemy związani i ograniczeni. W ten sposób nasz umysł stanie się niewolny. Nawet jeśli mocno nalegamy na właściwą rzecz i dobrą wolę, tak jak myślimy, Budda poradzi nam, abyśmy odpuścili. Wtedy niektórzy ludzie mogą mocno kwestionować i nie zgadzać się z tym. Powiedzieli, jeśli nie będziemy mocno nalegać na to, co słuszne i dobrą wolę, czy chcecie, żebyśmy nalegali na to, co podłe i na złą wolę? Oczywiście nie. Niezależnie od tego, czy jest to słuszna, czy zła wola, czy jest to dobra, czy zła wola, nie powinniśmy się od tego uzależniać. Dzieje się tak dlatego, że każda słuszna lub podła rzecz, każda dobra lub zła wola będzie łatwa do wyjaśnienia i propagowania przez złą osobę w zniekształcony i odwrócony sposób. Tymczasem łatwo jest być obsługiwanym przez ludzi, którzy knują intrygi i mają samolubne intencje, aby osiągnąć swój samolubny cel.

 

Nawet jeśli mamy taką koncepcję, aby nie uzależniać się od dobra i zła, nie oznacza to, że nie musimy rozróżniać dobra i zła. Nie oznacza to również, że robimy coś bez zasady cnoty. Nadal konieczne jest dla nas zrozumienie i rozróżnienie dobra i zła. Nie uzależniać się od dobra i zła nie wpływa na to, że rozumiemy i odróżniamy dobro od zła, a także nie wpływa na to, żebyśmy czynili cokolwiek z cnotą. Musimy to wiedzieć.

 

Idź środkiem drogi – środkową drogą

 

Kiedy nie uzależniamy się od żadnych dobrych i żadnych złych rzeczy, możemy w ten sposób neutralnie oceniać wszystko. To otwarta i obiektywna postawa. To tak, jakbyśmy szli drogą. Nie trzymamy się ani lewej, ani prawej strony. Po prostu idziemy środkiem drogi. Nazywa się to środkową drogą lub środkowym Dao. Kiedy idziemy środkiem, pozbywamy się wszelkich walk, sprzeciwów i sporów między prawicą a lewicą. Tymczasem możemy uniknąć wszelkich celowych działań ze złych i samolubnych intencji.

 

Na przykład niektórzy ludzie posługują się rasizmem lub nacjonalizmem, aby wzbudzić w ludziach nienawiść i wzajemny sprzeciw, aby osiągnąć swój egoistyczny cel. Jeśli w ten sposób tańczymy i śpiewamy z nimi, jesteśmy naprawdę głupi.

 

Naturą człowieka jest pustka i bezruch. To wszystko jest takie samo dla wszystkich istot ludzkich. Bez względu na twoją rasę i naród, bez względu na kolor skóry lub oczu, taka prawda nie może zostać zmieniona i jest wieczna. To, co można zmienić, to wygląd ludzi, ich język i ideologia, a które są nietrwałe. Kiedy to wiemy, rozumiemy, że bezsensem jest operowanie jakimkolwiek rasizmem czy nacjonalizmem. W oczach Buddy wszyscy ludzie są równi. Czy wiesz, że wszyscy ludzie są równi w jakim miejscu? Wszystkie istoty ludzkie są równe w swojej własnej naturze pustki i bezruchu. To jest spokojny umysł. Wszelka pogarda i sprzeciw wobec istot ludzkich jest kierowana i pochodzi od ignorantów ludzkich. Świadomość, która manipuluje ludzką nienawiścią, jest ignorancją ignorantów. To tragiczne, że wielu ludzi zginęło i zostało rannych w takiej ignorancji.

 

Słuchanie, myślenie i praktyka

 

Jak wprowadzamy Dao w praktykę? Najpierw słyszymy, czym jest Dao z nauk Buddy. Mając pojęcie o Dao w buddyzmie, myślimy o konotacji Dao i o tym, jakie jest dla nas znaczenie. Możemy nawet kwestionować, czy takie Dao jest rozsądne, czy nie, czy jest dla nas dobre, czy nie, i dlaczego chcemy je przyjąć i praktykować. Ostatnia, kiedy myślimy, że takie Dao jest poprawne i nie zaprowadzi nas w złym kierunku w życiu i możemy to zaakceptować, ale nie zostało jeszcze wprowadzone w życie, w ten sposób wprowadzamy je w praktykę w naszym życiu, aby udowodnić, czy jest to prawda, czy nie, i jak to będzie przez nas realizowane w życiu. Dlatego istnieją takie trzy procedury, którymi są odpowiednio słuchanie, myślenie i praktykowanie Tao. W międzyczasie istnieją również trzy inne metody, którymi są odpowiednio przestrzeganie wskazań, praktykowanie medytacji i inspirowanie naszej mądrości, które są punktami skupienia w praktykowaniu Tao. Wszystkie te procedury i metody mają na celu uczynienie nas spokojnymi i stabilnymi w umyśle oraz generowanie naszej życiowej mądrości.

 

Kiedy mamy taką koncepcję i doświadczenie, jak powiedziano powyżej, nie wystarczy nam praktykować Tao. Musi trwać długo i postrzegać świat wewnętrzny i zewnętrzny siebie, aby dokonać przeglądu własnych myśli, motywów i działań, niezależnie od tego, czy są one szczere i czyste, czy nie. To, o czym wspomniano powyżej, to tylko podstawowy wysiłek. Wszystkie metody są elastyczne i można je stosować w wygodny sposób.

 

Cała Dharma, prawo Buddy, jest metodą samodzielnego udowodnienia prawdy.

 

Czego naucza Budda, aby doradzać nam prawdę i jak to udowodnić. Cała Dharma, prawo Buddy, jest metodą samodzielnego udowodnienia prawdy. Pierwsza przyczyna, pierwsza myśl, pierwsza decyzja i ewentualny skutek są zależne od jednostki, a nie od innych osób. Budda nigdy nie powiedział, że jeśli nie będziesz podążał za moimi naukami, jaki rodzaj zła i konsekwencji spotkasz. Budda nigdy nie używa takiej logiki i tonu, by grozić ludziom i kontrolować ich. Innymi słowy, Budda nigdy nie używa władzy, by grozić ludziom i kontrolować ich. W rzeczywistości wszystkie nauki Buddy koncentrują się na podstawowym punkcie równości, empatii i współczucia. Nie ma nierównego autorytetu między Buddą a czującymi istotami. Budda po prostu chce, abyśmy wiedzieli, jakiego rodzaju prawdę może udowodnić, taką prawdę mogą również udowodnić wszystkie czujące istoty. Innymi słowy, chce, abyśmy wiedzieli, że może udowodnić Tao i stać się Buddą. Takie rzeczy mogą również robić wszystkie czujące istoty. Tymczasem uczy nas, jak to udowodnić. To wszystko jest prawem Buddy.

 

Każda myśl jest jedną przyczyną.

 

Istnieje wiele różnych sposobów praktykowania Dao, w zależności od indywidualnego poziomu zrozumienia Dao. Na przykład recytowanie dowolnego imienia dowolnego Buddy lub Bodhisattwy w każdej chwili i każdego dnia jest podstawowym sposobem praktykowania Tao dla początkującego. Ale czy wiesz, dlaczego początkujący musi to zrobić?

 

Niedawno naukowiec z Queen’s University otrzymał odpowiedź, że każdego dnia w umyśle każdego człowieka pojawia się 6200 myśli. Pomijając okres głębokiego snu, przez umysł cały czas przelatują nam niezliczone myśli. Nawet w naszym śnie są myśli. Czy wszystkie myśli są dobre dla siebie i innych? Nie. W rzeczywistości większość myśli większości ludzi to złe rzeczy, które szkodzą sobie i innym. Jedna myśl po drugiej nieustannie się zmienia jak płynąca woda. Te myśli są nierozerwalnie związane z chciwością, nienawiścią, ignorancją, arogancją i wątpliwościami.

 

Budda powiedział, że każda myśl jest jedną przyczyną. Kiedy myśl zostanie wdrożona w realne życie, połączy warunki i szanse płynące z zewnątrz wokół nas, a następnie stanie się konsekwencją. Przeważnie myślimy, że dobra myśl pociągnie za sobą dobre konsekwencje. Ale rzeczywisty stan może nie być taki. Dzieje się tak dlatego, że wszelkie warunki i wszelkie szanse płynące z zewnątrz są zmienne i nieprzewidywalne, nad którymi trudno nam zapanować. Co więcej, każda myśl każdej osoby koliduje lub miesza się ze sobą, nie wspominając o tym, że niezliczone myśli niezliczonych osób kolidują lub mieszają się ze sobą w każdej chwili.

 

Jak wspomnieliśmy powyżej, większość myśli niekoniecznie musi być dobra, a większość z nich nawet zła. Jednak źli ludzie nie myślą, że ich myśli są złe. Myślą nawet, że są dobrymi ludźmi, a ich myśli pomogą ludziom. Kiedy nasza jedna myśl zostanie złapana w potok złych myśli, możemy nie być w stanie być niezależni i uciekniemy z tym potokiem zła, ku skutkowi zła. To wyjaśnia, że na każdą myśl każdego człowieka łatwo może wpłynąć myśl pochodząca z zewnątrz.

 

Ponadto, jeśli nie mamy samopoznania, samokontroli, samokontroli i samodoskonalenia, złe myśli w nas zwykle łatwo wychodzą i zmuszają nas do robienia złych rzeczy. Nawet nie wiemy, że to jest złe i doprowadzi nas do złych konsekwencji. Na przykład wielu ludzi robi złe rzeczy podczas pierwszej i drugiej wojny światowej i to nie tylko po to, aby oni cierpieli tę złą gorycz, ale także po to, aby inni cierpieli tę złą gorycz. Wszystko to pochodzi od pierwszej złej myśli. To prawdziwa katastrofa dla ludzi.

 

Raz rozwodzić się nad jedną myślą, oznacza to, że dana osoba jest ograniczona przez tę myśl.

 

Większość naszych myśli pojawia się w umyśle po drugie, co nawet jest fantazją. Tylko nieliczne myśli możemy wcielić w życie. Niektórzy ludzie używają nawet swoich dziwnych myśli do torturowania siebie lub innych. Nawet nie wiedzą, że to jest złe.

 

Podsumowując, bez względu na to, jakie myśli ludzkie są dobre czy złe, większość ludzi zrobi wszystko, skupiając się na swoich myślach. Raz rozwodzić się nad jedną myślą, oznacza to, że dana osoba jest ograniczona przez tę myśl. W każdym razie tworzy dla nas niewidzialną zamkniętą i utrudnioną sytuację i środowisko.

 

Budda rozumie powody wymienione powyżej. Uczy nas wygodnej metody recytowania imienia Buddy lub Bodhisattwy. Może wydawać dźwięk z naszych ust lub utrzymywać dźwięk w naszym umyśle. Zwykle zachowujemy dźwięk w naszym umyśle, aby nie przeszkadzać innym. Dlatego też, kiedy praktykujemy tę metodę, aby zachować dźwięk w umyśle, nikt nie wie, że ją praktykujemy. Ta metoda przypomina uderzanie młotkiem myszy wyskakującej na konsoli do gier. Kiedy myśl wychodzi z naszego umysłu, recytujemy imię Buddy lub Bodhisattwy, aby powstrzymać jakąkolwiek myśl. Oznacza to również użycie pozytywnej myśli do powstrzymania jakiejkolwiek negatywnej myśli, aby utrzymać naszą myśl we właściwym kierunku.

 

Bez względu na to, co robimy, praktykujemy to raz po raz, za każdym razem, każdego dnia. Na przykład spacerując, rozmawiając o plotkach lub siedząc w autobusie, możemy dobrze wykorzystać ten czas. Jednak kiedy czytamy lub pracujemy, skupiamy się na naszej działalności. W tej chwili tymczasowo tego nie praktykujemy. Taka praktyka jest więc bardzo elastyczna.

 

Czy możemy użyć innej myśli, którą możemy zaakceptować, aby zahamować naszą negatywną myśl?

 

W takim razie możemy mieć jedno pytanie. Czy możemy użyć innej myśli, którą możemy zaakceptować, aby zahamować naszą negatywną myśl? Na przykład, czy możemy wyrecytować zdanie „Kocham nasz kraj” zamiast recytować imię Buddy? Wiemy, że na świecie istnieje wiele haseł, takich jak hasła patriotyczne. Muszę powiedzieć, że jest między nimi pewna różnica.

 

Kiedy jestem początkujący i recytuję imię Buddy, nie mam takich pytań. Nawet nie znam powodów, jak powiedziałem powyżej. Pewnego dnia spotkałem mojego profesora, który uczył literatury niemieckiej. Rozmawialiśmy o recytowaniu imienia Buddy. Potem nagle zadał podobne pytanie, jak powiedziano powyżej. Jak na początkującego, miałem wtedy tylko mgliste pojęcie na ten temat. Ale teraz jest inaczej.

 

Budda lub Bodhisattwa to także istoty z duchem. W buddyzmie jego tytuł to Budda lub Bodhisattwa, który po chińsku jest również nazywany „Fo” lub „Pusa”. Ale poza buddyzmem mogą mieć inny tytuł. Na przykład bóg lub anioł to także jakiś rodzaj istot z duchem. Większość z nich może nie mieć konkretnej formy i materialnego wyglądu jako istoty ludzkie. Ale nadal mają umysł i świadomość. Mogą komunikować się z nami umysłem. Co więcej, mają „oczy” i „uszy”, by „widzieć” i „słyszeć” to, co robimy i o czym mówimy. Każdy Budda i każdy Bodhisattwa ma swoje własne imię. Ich imię jest nazywane zgodnie z ich szczególną zasługą, cnotą lub funkcją.

 

Kiedy recytujemy ich imię i tytuł, to tak, jakbyśmy ich wzywali. Oni to czują. To jest telepatia. Kiedy każdej istocie można nadać tytuł „Budda” lub „Bodhisattwa”, który po chińsku jest również nazywany „Fo” lub „Pusa”, oznacza to, że zawsze musiała składać życzenia i ślubować, aby wyzwolić siebie i wszystkie istoty od cierpienia, i praktykował nauki Buddy, udowodnił Tao i wyzwolił się z cierpienia. Jednocześnie realizuje swoje życzenia i śluby ratowania czujących istot i pomocy im w wyzwoleniu się z cierpienia wszelkimi dogodnymi metodami.

 

Kiedy recytujemy ich imię i tytuł, nie tylko możemy stłumić nasze złe myśli, ale także możemy odczuć ich troskę, pomoc i życzliwość. Tylko poprzez recytowanie imienia i tytułu przez długi czas, możemy to poczuć i zrozumieć poprzez tak skupioną praktykę. Tymczasem możemy to zrealizować w życiu. W ten sposób możemy stopniowo doświadczać i uświadamiać sobie to, co jest nie-myśleniem. Kiedy zakończymy taką praktykę, urzeczywistnimy nie-myślenie i zawsze utrzymamy pozytywną myśl, wtedy możemy pozwolić tej metodzie odejść i swobodnie z niej korzystać. Wszelkie slogany czy slogany patriotyczne nie są bytami i nie mają ducha. Jego funkcja i efekt nie mogą być takie, jak powiedziano powyżej.

 

Aby wyrecytować imię Bodhisattwy, najlepiej jest mieć słowne dziedzictwo i nauczanie twarzą w twarz od nauczyciela, który ukończył praktykę, jak wspomniano. Pod jego przewodnictwem możemy lepiej stosować tę metodę i odczuwać energię i współczucie Buddy. Możesz też śledzić ten blog i czytać wstępy do dowolnych pism buddyjskich i wspomnianego Buddy lub Bodhisattwy, aby zrozumieć ich pochodzenie, dobre życzenia, wielkie ślubowania, wielką zasługę, nieograniczoną cnotę i dobroczynną funkcję. Jeśli jest to dla ciebie do zaakceptowania, możesz ćwiczyć to samodzielnie. Jeśli masz jakieś pytanie, możesz zostawić wiadomość.

 

Jest to najlepsza, wygodna i podstawowa metoda ćwiczenia i doświadczania procedury od myśli do bezmyślności. Każdego dnia mamy wiele myśli i nigdy nie przestajemy myśleć i doświadczać stanu bez myśli. W trakcie tego procesu możemy poczuć, jak nasza świadomość i myśli zmieniają się z silnych na słabe, z wielu na kilka i stopniowo znikają. Kiedy już możemy stabilnie doświadczyć takiego stanu bez myśli, możemy doświadczyć, urzeczywistnić i rozszerzyć każdy stan braku, taki jak niedziałanie. Co więcej, możemy zaalarmować i dostrzec każdą naszą myśl, czy jest dobra, czy nie. W takim razie możemy mieć dalsze pytanie, jakie to ma dla nas znaczenie? Jakie korzyści może nam to przynieść?

 

Problemem może być każda myśl, jeśli taka myśl jest negatywna i wcale nie jest dobra.

 

Każda nasza myśl jest poruszana i wpływa na nią każda zmieniająca się sytuacja z naszego zewnętrznego i wewnętrznego świata. I dalej robimy wszystko zgodnie z taką myślą i uczuciem. Tymczasem towarzyszyć nam będą zmartwienia i kłopoty w tym samym czasie, gdy będziemy mieli jakieś myśli. Dlatego każda myśl może być naszym problemem, jeśli taka myśl jest negatywna i wcale nie jest dobra. Jeśli chcemy wyeliminować taki problem, najlepszym sposobem jest kontrolowanie i trenowanie naszego umysłu, aby był stabilny i dobry. Trwanie w stanie nie-myślenia nie oznacza, że naprawdę nie mamy żadnego umysłu. Na tej podstawie możemy w każdej chwili wygenerować każdą pozytywną i dobrą myśl, tak aby przynosiła pożytek sobie i innym. Dzieje się tak dlatego, że kontrolowaliśmy i trenowaliśmy nasz umysł, aby nie podlegał wpływom żadnej sytuacji ze świata wewnętrznego i zewnętrznego. Tymczasem możemy w ten sposób samodzielnie i swobodnie myśleć o wszystkim. To jest pozytywne znaczenie tej metody.

 

Tak więc, kiedy dotykamy stanu nie-myślenia, nie oznacza to, że musimy się nad tym rozwodzić lub uzależnić od tego na zawsze. Niektórzy ignoranci nie rozumieją, jakie jest głębokie znaczenie nie-myślenia i nie-działania, dlatego arbitralnie myślą, że ci ludzie będą osobami dekadenckimi. Nawet jakiś nieświadomy buddyjski mnich lub mniszka chcą praktykować stan nie-myślenia i nie-działania, a następnie żyją lub uzależniają się od nie-myślenia i nie-działania, aby zostać weganinem i recytować imię Bodhisattwy tak, aby uciec od ziemskich zmartwień i kłopotów aż do śmierci. Nie obchodzi ich nawet, co się dzieje na świecie i nie czytają światowych wiadomości. W rzeczywistości stają się osobami o zamkniętych umysłach. Myślą jednak, że wprowadzają w praktykę Dao wypowiedziane przez Buddę i mają nadzieję na odrodzenie się w czystej krainie Buddy.

 

Kiedy jestem młody, nie mogę zrozumieć, dlaczego to robią. Teraz mam dla tego jakieś zrozumienie. Jest to efekt skutków dyktatur i wojen w przeszłości. W wielu autorytarnych reżimach nie ma wolności słowa. Wielu mnichów i mniszek stosuje ten sposób trzymania się z dala od świata, aby się chronić, zachowując przy tym buddyzm. Dlatego opinia publiczna błędnie uważa, że buddyzm jest religią dekadencką. Dlatego też buddyzm nie może się szeroko rozprzestrzeniać i być rozumiany i akceptowany przez masy.

 

Cokolwiek uparcie uzależnia z myślą lub bez myśli, może to być paranoja.

 

W przeszłości toczyło się również wiele sporów na temat buddyjskich koncepcji działania lub braku działania, istnienia lub braku istnienia, ze zjawiskiem lub bez zjawiska i tak dalej. Dlatego cokolwiek uparcie uzależnia się z myślą lub bez myśli, może to być paranoja. Tak więc Budda przedstawił koncepcję środkowej drogi. To znaczy nie uzależniać się uparcie w żadnej ze stron z czymkolwiek lub bez niczego. Tak więc to, co robimy lub myślimy, będzie bardziej swobodne, elastyczne i możliwe do stworzenia.

 

Na przykład dla początkujących Budda powie ci, że istnieje dobro i zło, i doradzi ci, abyś czynił dobro, a nie zło, i powie ci, że czynienie dobra będzie błogosławione przez Buddę, a czynienie zła będzie karane przez bogów. Nie jest to złe dla początkującego, który z radością przyjmuje taką edukację Buddy i praktykuje ją w życiu codziennym. Kiedy Budda odkryje, że ten uczeń jest uzależniony od czynienia dobra przez długi czas, pewnego dnia poradzi mu, że nie ma dobra ani zła. Ten uczeń jest natychmiast zszokowany. Jak to możliwe, aby uczeń zaakceptował koncepcję, że nie ma dobra ani zła? Jeśli nie może tego zaakceptować, oznacza to, że jego nauka zostanie zatrzymana i bez postępu i jakiegokolwiek przezwyciężenia z obecnej fazy nauki.

 

Ten uczeń myśli o tym, czego nauczał Budda i dlaczego tak powiedział. Ponieważ ma dobrą cnotę i wierzy w to, czego nauczał Budda, w końcu wydaje się, że coś mu się oświeciło w umyśle. Następnie stopniowo porzuca swoje uzależnienie od czynienia dobra i pozwala umysłowi rozwodzić się nad koncepcją braku dobra i zła. Jego umysł i ciało są stopniowo uwalniane. Ale stopniowo uzależnia się od niedziałania i zaczyna kwestionować sens życia. Pewnego dnia Budda mówi mu, że nie ma pojęcia braku dobra i zła. Ten uczeń znów jest poważnie zszokowany. Dzięki temu uczeń stopniowo stał się głęboko praktykującym, głęboko wierzy w to, czego nauczał Budda i głęboko myśli o znaczeniu tego, czego nauczał. Zgodnie ze swoją dobrą cnotą i dobrą mądrością, jest on natchniony, aby nie uzależniać się od niedziałania. Wtedy w końcu rozumie, czego nauczał Budda. Oznacza to, że nie powinniśmy ani uzależniać się od czynienia dobra, ani uzależniać się od nierobienia niczego. Na Drodze Środka powinniśmy robić wszystko i myśleć o wszystkim. Oznacza to również, że nie powinniśmy uparcie uzależniać się od jakiejkolwiek koncepcji, jakakolwiek by ona nie była. Dlaczego?

 

W statusie pustki i bezruchu nie ma pojęcia. Wszystkie pojęcia są tworzone przez przyczynę, warunek i skutek lub zdarzenie i zjawisko. Wyeliminowanie czegokolwiek, gdzie możemy znaleźć koncepcję? Nawet pojęcia dobra i zła, pustki i bezruchu, powinniśmy odpuścić i nie uzależniać się od nich.

 

Budda powiedział: „Ci, którzy wprowadzają Tao w praktykę, są tacy, jak drewno unosi się na wodzie, płynie wzdłuż rzeki, nie dotyka dwóch stron rzeki, nie jest zabierane przez ludzi, nie byłoby być pokrytym przez duchy i bogów, nie zatrzymany przez turbulencje ani zepsuty, gwarantuję, że ten las postanowi wejść do morza”.

 

„Nie dotyka dwóch stron rzeki” Drewno płynie środkiem rzeki, nie dotykając dwóch brzegów, co jest środkową drogą, o której wspominaliśmy powyżej i która oznacza nie uzależniać się po żadnej stronie binarnej opozycji, takiej jak jako dobro i zło, dobro i zło, z i bez, istnienie i nieistnienie i tak dalej.

 

„Nie daj się zabrać ludziom” oznacza nie być zagrożonym, porwanym, ograniczonym i nie dotkniętym słowami i czynami ludzi, którzy nie są sprawiedliwością lub mają nieczyste intencje.

 

„Nie byłby okryty przez duchy i bogów” Pokrycie oznacza tutaj przeszkodę. Niektóre duchy i bogowie nie są dobrymi istotami. Szkodziliby ludziom i przeszkadzali ludziom być dobrymi ludźmi. Potrafią nawet wykorzystywać ludzi do czynienia złych rzeczy lub do zemsty. Niektórzy ludzie mają pecha. Kiedyś, których umysły są kontrolowane przez duchy i bogów, a jeśli nie ma pozytywnej myśli i nastawienia, łatwo jest zostać wykorzystanym przez duchy i bogów do czynienia złych rzeczy, a ci ludzie nie mogą się wyplątać z tak złego losu. Dlatego bardzo ważne jest dla nas stabilne utrzymywanie pozytywnego myślenia i nastawienia w życiu.

 

„Nie zatrzymałyby nas turbulencje” Oznacza to, że nie przestaniemy uczyć się Buddy lub buddyzmu, gdy napotkamy chaos lub frustrację w życiu. Kiedy drewno unoszące się na rzece napotka turbulencje, będzie się obracać lub pozostać w tym samym miejscu i nie może iść do przodu. To tak, jakbyśmy uczyli się Buddy i wprowadzali Tao w praktykę, nie powinniśmy kręcić się w kółko ani pozostawać w tej samej fazie, kiedy napotykamy w życiu kłopoty lub frustrację. Powinniśmy iść naprzód, abyśmy mogli wejść w szerszy pogląd i poszerzyć mądrość.

 

„Ani być skorumpowanym”, chińskie przysłowie „Zgniłe drewno nie może być rzeźbione”. Bycie skorumpowanym oznacza, że osoba jest leniwa i nieostrożna, co sprawia, że jej talent nie może zostać stworzony i osiągnięty. Nie bycie skorumpowanym oznacza, że powinniśmy szczerze i pilnie praktykować Tao, powinniśmy cenić siebie, szanować siebie i uważać na siebie.

 

„Gwarantuję, że ten las postanowi wejść do morza”. Morze oznacza wolną, wielką, szeroką i wielką mądrość. Tymczasem w morzu jest wiele rzeczy i skarbów. Oznacza to również, że z mądrości można swobodnie generować wiele rzeczy i skarbów. Jeśli osoby te praktykują Dao tak, jak zostało to powiedziane, w pełni zyskują wolną i wielką mądrość. Oznacza to również, że dzięki mądrości mogą zyskać wiele rzeczy i skarbów.

 

Budda powiedział: „Ludzie, którzy uczą się Tao, nie są zdezorientowani emocjami i pragnieniami, nie są zaniepokojeni wieloma złośliwościami, udoskonalają postęp i praktykują niedziałanie, gwarantuję takiej osobie, że z pewnością osiągnie Tao”.

 

„Nie zdezorientowany emocjami i pragnieniami”, wszelkie emocje i pragnienia poruszą i wpłyną na nasz spokojny umysł na chaos, sprawią, że będziemy zdezorientowani i zawahani, i nie będziemy mogli jasno dostrzec tego faktu. Sprawiłoby to, że podjęlibyśmy złą decyzję i złą rzecz, a tym samym skrzywdzilibyśmy siebie i innych psychicznie i fizycznie. Wiele zmartwień, trudności i kłopotów bierze się z pobłażania naszym osobistym emocjom i samolubnym pragnieniom. Dlatego bardzo ważne jest kontrolowanie własnych emocji i pragnień, aby uniknąć problemów w życiu. Jak kontrolować własne emocje i pragnienia, o których wspominaliśmy w treści 42 rozdziałów wypowiedzianych przez Buddę. Istnieje wiele nauk Buddy, aby nauczyć nas, jak kontrolować nasze emocje i pragnienia.

 

„Nie niepokojeni licznymi złośliwościami” oznacza, że powinniśmy utrzymywać nasze myśli we właściwym, sprawiedliwym i pozytywnym kierunku, tak aby nie ulegać wpływom wielu złośliwości ze świata zewnętrznego. Okrucieństwo oznacza złe intencje i złe rzeczy. Na tym świecie jest wiele pokus. Te pokusy mogą ingerować w nasze ciało i umysł i zmuszać nas do tego mimowolnie. Te pokusy mogą być nawet pułapkami zastawionymi przez innych, aby nas wrobić lub wykorzystać. Niektóre pokusy są strukturą wspólnego przestępstwa. Wszystkie one wynikają z różnych złych intencji. Umysły innych ludzi są nieprzewidywalne. Powinniśmy być ostrożni, kiedy praktykujemy Tao. I nie angażujcie się w żadne pokusy.

 

„Udoskonal postęp i praktykuj niedziałanie”, „Udoskonal postęp” oznacza, że pilnie praktykujemy Tao i robimy postępy. „Praktykuj nie-działanie” oznacza, że kiedy rozumiemy i doświadczamy głębokiego znaczenia nie-działania, robimy wszelkie pozytywne rzeczy dla dobra siebie i innych na podstawie nie-działania.

 

„Gwarantuję, że taka osoba z pewnością zdobędzie Tao”, jeśli będziemy praktykować Dao zgodnie z tym, co wspomniano powyżej, Budda zagwarantuje nam uzyskanie Dao z pewnością. Jest to dla nas najwyższe i najlepsze błogosławieństwo od Buddy.

 

 

Uwaga uzupełniająca: Dao jest transliteracją z chińskiego, co oznacza sposób i metodę, głębsze znaczenie jako system uczenia się lub religii. Dao to Tao, które jest transliteracją z języka chińskiego. Pierwotnym znaczeniem Dao jest droga i ścieżka, które jest rozszerzone, aby było prawdą życia, której możemy się nauczyć i praktykować w naszym życiu.


Chapter 27: Without attachment gains the Dao.

Rozdział 26: Niebiański demon przeszkadza Buddzie.

(Rozdział 26) Krótka rozmowa na temat Pisma czterdziestu dwóch rozdziałów wypowiedzianych przez Buddę



Współ tłumacze w czasach wschodniej dynastii Han w Chinach (25–200 n.e.): Kasyapa Matanga i Zhu Falan (który przetłumaczył wspomniane Pismo z sanskrytu na chiński).
Tłumacz w czasach współczesnych (A.D.2018: Tao Qing Hsu (który przetłumaczył wspomniane Pismo z chińskiego na angielski).

Nauczyciel i pisarz wyjaśniający wspomniane Pismo: Tao Qing Hsu


Rozdział 26: Niebiański demon przeszkadza Buddzie.

 

Niebiański bóg poświęca jadeitową dziewczynę Buddzie, aby zepsuć wolę Buddy. Budda powiedział: „Skórzana torba z dużą ilością brudu w środku, po co tu przychodzisz? Iść! nie używam go. Niebiański bóg bardziej szanuje Buddę i dlatego pyta o znaczenie Dao. Budda wyjaśnia mu to, który natychmiast osiąga owoc Srotāpanna.

 

Niebiański bóg oznacza tutaj niebiańskiego demona. Niebiański demon tutaj zostaje przemieniony przez niebiańskiego boga w celu zbadania serca i umysłu Buddy. Niebiański demon ma złą wolę, by celowo zepsuć cnotliwą wolę kogokolwiek. W międzyczasie ma magiczną moc pojawiania się i zmieniania wszelkich form i wyglądu czegokolwiek, aby oszukać, grozić lub zastraszać kogokolwiek, aby osiągnąć swój zły cel. W tym samym czasie może użyć swojej magicznej mocy, aby porwać wolę ludzi, aby kontrolować porwanych ludzi do robienia złych rzeczy. Są istotami w niebie, a także mają wiele dzieci i wnuków.

 

Kiedy Budda Siakjamuni medytował w pozycji siedzącej i udowodnił owoc Dao pod drzewem Bodhi, bóg niebios chciał zbadać, czy Budda Siakjamuni udowodnił owoc Dao, czy nie. Tao oznacza tutaj również absolutną prawdę, naturę pustki, pusty bezruch, nie-myślenie i nie-działanie.

 

Dlatego bóg niebios przekształcił swoje dzieci w seksowne i piękne dziewczyny, aby zwabić Buddę. Jade dziewczyny tutaj oznaczają seksowne i piękne dziewczyny. Tańczyli i śpiewali pieśni, aby przyciągnąć Buddę. Kiedy Budda Siakjamuni ich zobaczył, powiedział: „Jesteś skórzaną torbą z dużą ilością brudu w środku. Przychodzisz tu po co? Wynoś się stąd. Nie potrzebuję tych brudnych skórzanych toreb.

 

Budda praktykował postrzeganie i myślenie o białych kościach, co jest metodą na przełamanie obsesji na punkcie kogokolwiek. Wprowadziliśmy to w artykule rozdziału 24.

 

W oczach Buddy to, co widział, to nie wygląd seksownych i pięknych dziewcząt, ale ich brud w ich ciałach. Jeśli nasze ciało zostało prześwietlone, wiemy, że nasze jelita są pełne kału. Nasz pęcherz również gromadzi dużo moczu. Jeśli mamy podstawową wiedzę medyczną, wiemy, że komórki w naszym organizmie obumierają i metabolizują w każdej chwili. W rzeczywistości nasz organizm gromadzi odpady z wielu martwych komórek. Po drugie, nasz organizm jest pełen toksyn i trochę komórek rakowych. Tymczasem w naszych ciałach jest wiele różnych bakterii i wirusów, które powodują, że chorujemy i starzejemy się. Kiedy wiedza ludzi nie została otwarta, oni również myśleli, że menstruacja kobiety jest brudna. Tak więc wnętrze naszego ciała może nie być czyste, ale „brudne”.

 

Cała nasza skóra w naszym ciele jest jak skórzana torba, która ma w sobie dużo „brudu”. Posiadanie takiej koncepcji jest wygodną metodą, która pomogłaby nam wyeliminować obsesję na punkcie kogokolwiek. Jednak w rzeczywistości nie musimy upierać się, że wnętrze ludzkiego ciała jest brudne, ponieważ ludzkie ciało ma swoją własną naturalną sytuację. Ale wiemy, że ostatecznie doprowadzi to do starzenia się, niepełnosprawności i wyeliminowania. Nawet jak seksowne i piękne dziewczyny, które nie mogą uniknąć takich naturalnych przemian.

 

Serce i umysł Buddy Siakjamuniego były bardzo stabilne. Dziewczęta i bóg niebios ani go nie zwabili, ani nie wpłynęli na niego. W ten sposób bóg nieba miał większy szacunek dla Buddy Siakjamuniego. I był pokorny, by zapytać Buddę o znaczenie Dao. Budda wyjaśnił mu to, tak jak powiedział Budda w rozdziale 2. Bóg nieba natychmiast osiągnął owoc Srotāpanny, co oznacza, że mądrość boga nieba została oświecona i udowodnił on mądrość na poziomie Srotāpanny. Srotāpanna to transliteracja sanskrytu. Poziom i mądrość Srotāpanny może uchronić się przed cierpieniem życia i śmierci. Ale nie może uratować innych przed cierpieniem życia i śmierci.

 

Ten rozdział wyjaśnia, że serce i umysł Buddy są stabilne i nie mogą na nie wpływać żadne zewnętrzne okoliczności. Nie będzie związany wewnętrznym ani zewnętrznym pożądaniem erotycznym. Wyjaśnia również, że Budda może być nie tylko nauczycielem istot ludzkich, ale także może być nauczycielem istot niebiańskich.

 

Jest to również cel odniesienia dla osoby, która uczy się Buddy, aby samemu udowodnić owoc Dao. Kiedy jedna osoba zostanie oświecona i udowodni owoc Dao, bóg nieba przyjdzie, aby zbadać i przetestować tę osobę. Droga będzie zgodna z osobistymi warunkami i będzie inna dla każdego. Kiedy ta osoba zda egzamin, bóg niebios potwierdzi to i pogratuluje tej osobie. Tak więc, niezależnie od tego, czy jedna osoba udowodni owoc Dao, czy nie, może to zwieść masy. Jednak nie może oszukać siebie i boga niebios. To jest to, co musimy wiedzieć.

 

Uwaga uzupełniająca: Dao jest transliteracją z chińskiego, co oznacza sposób i metodę, głębsze znaczenie jako system uczenia się lub religii. Dao to Tao, które jest transliteracją z języka chińskiego. Pierwotnym znaczeniem Dao jest droga i ścieżka, które jest rozszerzone, aby było prawdą życia, której możemy się nauczyć i praktykować w naszym życiu.

 

Uwaga uzupełniająca: Dao jest transliteracją z chińskiego, co oznacza sposób i metodę, głębsze znaczenie jako system uczenia się lub religii. Dao to Tao, które jest transliteracją z języka chińskiego. Pierwotnym znaczeniem Dao jest droga i ścieżka, które jest rozszerzone, aby było prawdą życia, której możemy się nauczyć i praktykować w naszym życiu.


Chapter 26: The heaven demon disturbs the Buddha.