2023/06/17

Rozdział 26: Niebiański demon przeszkadza Buddzie.

(Rozdział 26) Krótka rozmowa na temat Pisma czterdziestu dwóch rozdziałów wypowiedzianych przez Buddę



Współ tłumacze w czasach wschodniej dynastii Han w Chinach (25–200 n.e.): Kasyapa Matanga i Zhu Falan (który przetłumaczył wspomniane Pismo z sanskrytu na chiński).
Tłumacz w czasach współczesnych (A.D.2018: Tao Qing Hsu (który przetłumaczył wspomniane Pismo z chińskiego na angielski).

Nauczyciel i pisarz wyjaśniający wspomniane Pismo: Tao Qing Hsu


Rozdział 26: Niebiański demon przeszkadza Buddzie.

 

Niebiański bóg poświęca jadeitową dziewczynę Buddzie, aby zepsuć wolę Buddy. Budda powiedział: „Skórzana torba z dużą ilością brudu w środku, po co tu przychodzisz? Iść! nie używam go. Niebiański bóg bardziej szanuje Buddę i dlatego pyta o znaczenie Dao. Budda wyjaśnia mu to, który natychmiast osiąga owoc Srotāpanna.

 

Niebiański bóg oznacza tutaj niebiańskiego demona. Niebiański demon tutaj zostaje przemieniony przez niebiańskiego boga w celu zbadania serca i umysłu Buddy. Niebiański demon ma złą wolę, by celowo zepsuć cnotliwą wolę kogokolwiek. W międzyczasie ma magiczną moc pojawiania się i zmieniania wszelkich form i wyglądu czegokolwiek, aby oszukać, grozić lub zastraszać kogokolwiek, aby osiągnąć swój zły cel. W tym samym czasie może użyć swojej magicznej mocy, aby porwać wolę ludzi, aby kontrolować porwanych ludzi do robienia złych rzeczy. Są istotami w niebie, a także mają wiele dzieci i wnuków.

 

Kiedy Budda Siakjamuni medytował w pozycji siedzącej i udowodnił owoc Dao pod drzewem Bodhi, bóg niebios chciał zbadać, czy Budda Siakjamuni udowodnił owoc Dao, czy nie. Tao oznacza tutaj również absolutną prawdę, naturę pustki, pusty bezruch, nie-myślenie i nie-działanie.

 

Dlatego bóg niebios przekształcił swoje dzieci w seksowne i piękne dziewczyny, aby zwabić Buddę. Jade dziewczyny tutaj oznaczają seksowne i piękne dziewczyny. Tańczyli i śpiewali pieśni, aby przyciągnąć Buddę. Kiedy Budda Siakjamuni ich zobaczył, powiedział: „Jesteś skórzaną torbą z dużą ilością brudu w środku. Przychodzisz tu po co? Wynoś się stąd. Nie potrzebuję tych brudnych skórzanych toreb.

 

Budda praktykował postrzeganie i myślenie o białych kościach, co jest metodą na przełamanie obsesji na punkcie kogokolwiek. Wprowadziliśmy to w artykule rozdziału 24.

 

W oczach Buddy to, co widział, to nie wygląd seksownych i pięknych dziewcząt, ale ich brud w ich ciałach. Jeśli nasze ciało zostało prześwietlone, wiemy, że nasze jelita są pełne kału. Nasz pęcherz również gromadzi dużo moczu. Jeśli mamy podstawową wiedzę medyczną, wiemy, że komórki w naszym organizmie obumierają i metabolizują w każdej chwili. W rzeczywistości nasz organizm gromadzi odpady z wielu martwych komórek. Po drugie, nasz organizm jest pełen toksyn i trochę komórek rakowych. Tymczasem w naszych ciałach jest wiele różnych bakterii i wirusów, które powodują, że chorujemy i starzejemy się. Kiedy wiedza ludzi nie została otwarta, oni również myśleli, że menstruacja kobiety jest brudna. Tak więc wnętrze naszego ciała może nie być czyste, ale „brudne”.

 

Cała nasza skóra w naszym ciele jest jak skórzana torba, która ma w sobie dużo „brudu”. Posiadanie takiej koncepcji jest wygodną metodą, która pomogłaby nam wyeliminować obsesję na punkcie kogokolwiek. Jednak w rzeczywistości nie musimy upierać się, że wnętrze ludzkiego ciała jest brudne, ponieważ ludzkie ciało ma swoją własną naturalną sytuację. Ale wiemy, że ostatecznie doprowadzi to do starzenia się, niepełnosprawności i wyeliminowania. Nawet jak seksowne i piękne dziewczyny, które nie mogą uniknąć takich naturalnych przemian.

 

Serce i umysł Buddy Siakjamuniego były bardzo stabilne. Dziewczęta i bóg niebios ani go nie zwabili, ani nie wpłynęli na niego. W ten sposób bóg nieba miał większy szacunek dla Buddy Siakjamuniego. I był pokorny, by zapytać Buddę o znaczenie Dao. Budda wyjaśnił mu to, tak jak powiedział Budda w rozdziale 2. Bóg nieba natychmiast osiągnął owoc Srotāpanny, co oznacza, że mądrość boga nieba została oświecona i udowodnił on mądrość na poziomie Srotāpanny. Srotāpanna to transliteracja sanskrytu. Poziom i mądrość Srotāpanny może uchronić się przed cierpieniem życia i śmierci. Ale nie może uratować innych przed cierpieniem życia i śmierci.

 

Ten rozdział wyjaśnia, że serce i umysł Buddy są stabilne i nie mogą na nie wpływać żadne zewnętrzne okoliczności. Nie będzie związany wewnętrznym ani zewnętrznym pożądaniem erotycznym. Wyjaśnia również, że Budda może być nie tylko nauczycielem istot ludzkich, ale także może być nauczycielem istot niebiańskich.

 

Jest to również cel odniesienia dla osoby, która uczy się Buddy, aby samemu udowodnić owoc Dao. Kiedy jedna osoba zostanie oświecona i udowodni owoc Dao, bóg nieba przyjdzie, aby zbadać i przetestować tę osobę. Droga będzie zgodna z osobistymi warunkami i będzie inna dla każdego. Kiedy ta osoba zda egzamin, bóg niebios potwierdzi to i pogratuluje tej osobie. Tak więc, niezależnie od tego, czy jedna osoba udowodni owoc Dao, czy nie, może to zwieść masy. Jednak nie może oszukać siebie i boga niebios. To jest to, co musimy wiedzieć.

 

Uwaga uzupełniająca: Dao jest transliteracją z chińskiego, co oznacza sposób i metodę, głębsze znaczenie jako system uczenia się lub religii. Dao to Tao, które jest transliteracją z języka chińskiego. Pierwotnym znaczeniem Dao jest droga i ścieżka, które jest rozszerzone, aby było prawdą życia, której możemy się nauczyć i praktykować w naszym życiu.

 

Uwaga uzupełniająca: Dao jest transliteracją z chińskiego, co oznacza sposób i metodę, głębsze znaczenie jako system uczenia się lub religii. Dao to Tao, które jest transliteracją z języka chińskiego. Pierwotnym znaczeniem Dao jest droga i ścieżka, które jest rozszerzone, aby było prawdą życia, której możemy się nauczyć i praktykować w naszym życiu.


Chapter 26: The heaven demon disturbs the Buddha.


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz