2023/06/17

Rozdział 28: Myśl jest jak koń, nie pobłażaj jej.

 (Rozdział 28) Krótka rozmowa na temat Pisma czterdziestu dwóch rozdziałów wypowiedzianych przez Buddę



Współ tłumacze w czasach wschodniej dynastii Han w Chinach (25–200 n.e.): Kasyapa Matanga i Zhu Falan (który przetłumaczył wspomniane Pismo z sanskrytu na chiński).
Tłumacz w czasach współczesnych (A.D.2018: Tao Qing Hsu (który przetłumaczył wspomniane Pismo z chińskiego na angielski).

Nauczyciel i pisarz wyjaśniający wspomniane Pismo: Tao Qing Hsu


Rozdział 28: Myśl jest jak koń, nie pobłażaj jej.

Budda powiedział: „Nie ufaj swoim myślom. Twoja myśl jest niewiarygodna. Uważaj, aby nie spotkać się z erotyką. Spotkanie z erotyką natychmiast pociągnęłoby za sobą katastrofy. Osiągnąwszy Stan Arhata, możesz zaufać swojej myśli.

 

Każdego dnia iw każdej chwili, z naszych zmysłów takich jak oczy, uszy, nos, język czy ciało, chłoniemy bodźce z różnych sytuacji i informacje ze świata zewnętrznego, wszystko tego typu będzie inspirować nasze myśli. W tym czasie każda z myśli jest jak galopujący dziki i niewytrenowany koń, nad którym trudno nam zapanować.

 

Kiedy jeszcze nie wyćwiczyliśmy dobrze naszych myśli, większość naszych myśli jest pewnego rodzaju iluzją, a my sobie na to pozwalamy i śnimy o tym. To nie pozwala nam na rozpoznanie faktów. Tymczasem powstaje w ten sposób wiele nieporozumień i szkodliwych rzeczy. Niestety osoba niekoniecznie musi mieć taką świadomość.

 

Dla ludzi, którzy są spragnieni emocji mężczyzn i kobiet, kiedy spotkają obiekt, który im się podoba w ich sercach, ich wewnętrzne myśli zaczną spekulować na temat myśli innych i zaczną fantazjować o miłości między mężczyznami i kobietami. Niestety, druga strona może nie mieć takiej myśli. Jeśli w tym czasie sami nie będziemy w stanie zapanować nad naszymi myślami i uczuciami, nie tylko sami będziemy mieć kłopoty, ale możemy również mimowolnie zranić się fizycznie lub werbalnie. Gorsze uczyniłoby z nas zbrodnię.

 

Niektórzy ludzie łakną erotyki. Jednak niektórzy ludzie są chciwi dla pieniędzy. Bez względu na chciwość erotyczną lub pieniądze, ich myśli nie są kontrolowane przez nich samych. Wszystkie iluzje są zajęte w ich umysłach. Na przykład będą czuć się dobrze ze sobą i myśleć, że będą mieli wielką moc kontrolowania wszystkiego. Takie nierealne uczucie skłoniłoby ich do znęcania się nad innymi, przejmowania interesów innych iw końcu uczyniłoby z nich zbrodnię.

 

Głównie erotyka i pieniądze doprowadzą nas do zbrodni, jeśli sobie na to pozwolimy. Dlatego Budda powiedział: „Nie ufaj swoim myślom. Twoja myśl jest niewiarygodna. Uważaj, aby nie spotkać się z erotyką. Spotkanie z erotyką natychmiast pociągnęłoby za sobą katastrofy”.

 

Niektórzy źli ludzie użyliby erotyki lub pieniędzy, aby zwabić cię do przestępstwa, które na ogół istnieją w niektórych złych organizacjach. Nawet piorą wam mózgi, żebyście zgodzili się z ich złą ideologią. W tych okolicznościach nawet myślisz, że to, co myślisz, jest słuszne i masz w tym wiarę. Ale w rzeczywistości twoja myśl jest niewiarygodna.

 

Dlatego powinniśmy być ostrożni, aby nie spotkać się z erotyką. Spotkanie z erotyką natychmiast pociągnęłoby za sobą katastrofy, których widzieliśmy wiele w wiadomościach i filmach.

 

W rozdziale 27 wspomnieliśmy, jak ćwiczyć nasze myśli i umysł za pomocą wygodnych metod. Najważniejsze to zrozumieć przyczynę. Dlaczego powinniśmy trenować i kontrolować nasz umysł i myśli, o których wiele wspomniano w sutrze 42 rozdziałów wypowiedzianych przez Buddę. Istotą buddyzmu jest panowanie nad naszymi wewnętrznymi myślami i pragnieniami, a nie pobłażanie im. To najlepsza ochrona dla każdego. Tymczasem ma to nie tylko sprawić, że będziemy spokojni w umyśle, ale ma zaprowadzić pokój w społeczeństwie i na świecie.

 

„Osiągnąwszy Stan Arhata, możesz zaufać swojej myśli.” Arhat to sanskryt i oznacza, że osoba doświadcza długotrwałej praktyki, aby ćwiczyć i kontrolować swoje serce i umysł, aby były stabilne i aby ich serce i umysł były bardzo jasne, czyste i czyste. Tymczasem w ich sercu i umyśle nie ma żadnych nieczystych pragnień i złudzeń. Jednocześnie ich serce Bodhi jest dobrze ugruntowane. Serce Bodhi oznacza serce stawania się Buddą.

 

W stanie arhata świat zewnętrzny nie wpływa na ich serca i nie zmienia ich. Tymczasem mogą generować wszelkie pozytywne, słuszne i dobre myśli na podstawie nie-myślenia. W tym samym czasie wszelkie negatywne, złe i złe myśli byłyby naturalnie eliminowane i przekształcane w pozytywne, właściwe i dobre myśli własną mocą.

 

Dlatego też, kiedy uczymy się buddyzmu i osiągamy Stan Arhata, możemy w ten sposób zaufać naszej myśli. Oznacza to również, że naprawdę zrobimy każdą pozytywną, właściwą i dobrą rzecz dla dobra siebie i innych, kiedy jesteśmy w takim statusie.

 

Uwaga uzupełniająca: Dao jest transliteracją z chińskiego, co oznacza sposób i metodę, głębsze znaczenie jako system uczenia się lub religii. Dao to Tao, które jest transliteracją z języka chińskiego. Pierwotnym znaczeniem Dao jest droga i ścieżka, które jest rozszerzone, aby było prawdą życia, której możemy się nauczyć i praktykować w naszym życiu.


Chapter 28: A thought is as a horse, don’t indulge it.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz