(Rozdział 34) Krótka rozmowa na temat Pisma czterdziestu dwóch rozdziałów wypowiedzianych przez Buddę
Nauczyciel i pisarz wyjaśniający wspomniane Pismo: Tao Qing Hsu
Rozdział
34: Będąc w środku zyskujesz Tao
W
nocy Śramana recytował Pismo Dziedzictwo nauk wypowiedzianych przez Buddhę
Kaśyapę. Jego głos był smutny i napięty. Poczuł wyrzuty sumienia i chciał się
wycofać. Budda zapytał go i powiedział: „Jaka była twoja kariera, kiedy byłeś w
domu? Odebrał i powiedział: „Lubię grać na instrumencie strunowym”. Budda
powiedział: „Co by się stało, gdyby sznurek się poluzował?” Odpowiedział i
rzekł: „Nie odzywaj się więcej”. Budda powiedział: „Co by się stało, gdyby
sznurek był napięty? Odpowiedział i powiedział: „Dźwięk łamie się i milknie”.
Budda powiedział: „Co by się stało, gdyby struna znalazła się pośrodku między
luźną a napiętą?” Odpowiedział i powiedział.” Wszystkie dźwięki brzmią
melodyjnie.” Budda powiedział: „Śramana uczący się Tao jest podobny do tych.
Jeśli serce jest odpowiednio nastawione, Dao można osiągnąć. Jeśli jesteś
drażliwy w Tao, bycie drażliwym oznacza zmęczone ciało. Jeśli ciało jest
zmęczone, natychmiast pojawiają się wszelkie niedogodności związane z
jakąkolwiek myślą. Jeśli jakakolwiek myśl spowoduje jakąś niedogodność,
praktyka zostanie wycofana. Ponieważ zaprzestano praktykowania, grzech z
pewnością zostanie dodany. Kiedy Tao będzie czyste, spokojne i szczęśliwe, nie
zaginie.”
„Śramana
recytował w nocy fragment Dziedzictwa nauk wypowiedzianych przez Buddhę
Kaśyapę. Jego głos był smutny i napięty. Miał wyrzuty sumienia i chciał się
wycofać”.
Budda Kasyapa jest nauczycielem Buddy
Siakjamuniego. W czasach Buddy Siakjamuniego nie było nikogo, kto mógłby stać
się Buddą bez przewodnictwa nauczyciela, który udowodnił Tao, urzeczywistnił
prawdę, osiągnął Stan Buddy i stał się Buddą. Budda Siakjamuni przyjął
przewodnictwo i nauki Buddy Kasyapy, aby stać się Buddą. Kiedy każdy Budda
wchodził w Nirwanę i umierał, pozostawił ostateczne nauki swoim uczniom jako
własność mądrości, aby oświecić swoich uczniów. Taką właściwość mądrości można
nazwać właściwością mądrości, właściwością nauczania lub dziedzictwem mądrości
lub dziedzictwem nauczania.
Wieczorem mnich buddyjski recytował Pismo
Dziedzictwo nauk przekazanych przez Buddę Kaśyapę. Głos mnicha buddyjskiego był
smutny i napięty, co oznacza, że jego nastrój jest ciężki i nieszczęśliwy.
Ucząc się buddyzmu, poczuł skruchę i chciał się wycofać, co może być ogólnym
odczuciem i sytuacją każdego, kto doświadczyłby takiego zdarzenia podczas nauki
buddyzmu.
Niezależnie od tego, czy jesteśmy mnichem
buddyjskim, czy nie, musimy przyjąć ścisłe nauki Buddy i faktycznie praktykować
je w życiu codziennym, jeśli zdecydowaliśmy się uczyć buddyzmu i ślubowaliśmy
zostać Buddą. Pochodzi nie tylko z własnych wymagań, ale także z troski i
nauczania wszystkich Buddów i Bodhisattwy. Początkujący nie zrozumieli jeszcze
prawdziwego znaczenia Dao i nie potrafią poradzić sobie z dobrym sposobem jego
realizacji. Tymczasem ich serce i nastrój podczas nauki buddyzmu nie były
jeszcze ustabilizowane.
Innymi słowy, ich sytuacja w nauce buddyzmu
i praktykowaniu Tao jest jak drewno pływające w górę i w dół rzeki. Oznacza to,
że w ich sercach nie ma mocnej woli i wiary. W takich okolicznościach, gdy w
ich umyśle pojawią się jakiekolwiek frustracje, z żalem przyłączą się do nauki
Buddy i wzbraniają się przed nauką buddyzmu. Dlatego nie chodzi tylko o
słuchanie, myślenie i praktykowanie buddyzmu, ale także o umiejętność
korzystania z dobrego i właściwego sposobu. Najważniejsze jest, aby mieć silną
wolę i wiarę, aby uczyć się Buddy. W tym rozdziale Budda uczy nas, jak używać
dobrego i właściwego sposobu uczenia się Buddy, abyśmy mogli uczyć się Buddy w
łatwy i szczęśliwy sposób. Czegokolwiek się uczymy, taki sposób jest dobry i
właściwy, abyśmy nauczyli się wszystkiego.
Budda
zapytał go i powiedział: „Jaka była twoja kariera, kiedy byłeś w domu? Odebrał
i powiedział: „Lubię grać na instrumencie strunowym”. Budda powiedział: „Co by
się stało, gdyby sznurek się poluzował?” Odpowiedział i rzekł: „Nie odzywaj się
więcej”.
Zależnie od inteligencji, zdolności i stanu
każdego, dobry nauczyciel zapewni uczniowi dobre i właściwe nauczanie. W
buddyzmie jest wiele historii mówiących o tym, jak Budda lub Mistrz Zen nauczał
różnych uczniów, aby oświecili ich mądrość. Historie te znajdziesz w artykułach
na tym blogu.
W tej historii, kiedy mnich buddyjski nie
opuścił jeszcze rodziny, jego światowym zawodem był gracz na instrumencie
strunowym. Budda nauczył go, jak dostosować swój krok, aby zrównoważyć swoje
życie w nauce buddyzmu zgodnie z jego doczesną pracą. Budda zapytał go, co się
stanie, gdy sznurek się poluzuje. Mnich buddyjski odpowiedział, że nie słychać
już dźwięku.
Kiedy sznurek jest luźny, wygląda to tak,
jakbyśmy nie byli pilni w nauce Tao czy czegokolwiek innego. Kiedy jesteśmy
leniwi, aby się czegokolwiek nauczyć, nie możemy nic osiągnąć, nie można
osiągnąć żadnego osiągnięcia, co jest tak, jakby nie było już żadnego dźwięku.
Budda
powiedział: „Co by się stało, gdyby sznurek był napięty? Odebrał i powiedział:
„Dźwięk urywa się i milknie”.
Kiedy struna jest napięta, mamy wrażenie,
że jesteśmy zbyt niespokojni i zdenerwowani ciężką pracą nad nauką Tao czy
czymkolwiek innym, co sprawia, że nie jesteśmy w stanie przetrawić i przyswoić
nauk Buddy, co przypomina łamanie się dźwięku i przystanki.
Budda
powiedział: „Co by się stało, gdyby sznurek znalazł się pośrodku między luźną a
napiętą?” Odpowiedział i powiedział.” Wszystkie dźwięki brzmią melodyjnie.”
Budda powiedział: „Śramana uczący się Tao jest taki jak oni”.
Kiedy struna jest ustawiona pośrodku
pomiędzy luźną a napiętą, oznacza to, że nastrojenie struny jest prawidłowe i
to tak, jakbyśmy byli we właściwej sytuacji i stosowali właściwy sposób podczas
nauki Tao czy czegokolwiek. Dao lub cokolwiek innego może zostać przez nas
zdobyte w odpowiedni sposób, tak jakby wszystkie dźwięki brzmiały melodyjnie i
jest to tak doskonałe.
Mnich buddyjski uczący się Tao jest podobny
do tych. Bez względu na to, czy jesteśmy mnichem buddyjskim, czy nie, kiedy
uczymy się Tao, powinniśmy utrzymywać poziom życia wolnego i niepilnego. Budda
nauczał nas również, że powinniśmy utrzymywać nasz nastrój w stanie braku
smutku i nieszczęśliwości oraz braku radości i złości, co oznacza utrzymywanie
naszego nastroju w stanie pokoju i stabilności. W takim stanie nasze zdrowie
fizyczne i psychiczne będzie w zdrowiu, a nasze myślenie i osąd będą bardziej
prawidłowe.
Wahania emocjonalne nie tylko wpłyną na
nasze zdrowie fizyczne i psychiczne, ale także na nasze myślenie i osąd. Kiedy
osobowość człowieka jest niecierpliwa, niezdyscyplinowana lub bezczynna, jego
zdrowie fizyczne i psychiczne przeważnie nie jest w dobrej sytuacji, a myślenie
i osąd zwykle nie są w dobrym stanie. Dlatego lepiej jest dla nas zachować
umysł i kroczyć w życiu drogą środka.
Jeśli
serce jest odpowiednio nastawione, Dao można osiągnąć. Jeśli jesteś drażliwy w
Tao, bycie drażliwym oznacza zmęczone ciało. Jeśli ciało jest zmęczone,
natychmiast pojawiają się wszelkie niedogodności związane z jakąkolwiek myślą.
„Jeśli serce zostanie odpowiednio
nastawione, Dao można zdobyć.” co oznacza, że mnich buddyjski powinien zachować
uważność w środkowym Dao i często utrzymywać tę myśl w uważności, co oznacza,
że nie powinien uparcie mieć obsesji na punkcie prawej lub lewej strony Tao. Bez
względu na to, czy mamy upartą obsesję na punkcie pustki czy istnienia, czy też
upartą obsesję na punkcie przeszłości, teraźniejszości czy przyszłości, czy też
upartą obsesję na punkcie Theravady czy Mahajany, jest to status częściowej
opinii. Jeśli podzielamy opinię częściową, zdobycie Tao jest dla nas
niemożliwe. Zdobycie Tao oznacza urzeczywistnienie prawdy i uczynienie prawdy w
naszym codziennym życiu. Niezależnie od tego, czy jesteśmy mnichem buddyjskim,
czy nie, uświadomienie sobie prawdy nie jest patentem należącym do mnicha
buddyjskiego. Mnich buddyjski to tylko rodzaj formy i ciała. Niezależnie od
naszego wyglądu, ciała, płci czy rasy, zgodnie z naukami Buddy, każdy może
samodzielnie urzeczywistnić prawdę.
„Jeśli bycie drażliwym w Tao, bycie drażliwym
oznacza zmęczone ciało”. co oznacza, że jeśli jesteśmy rozdrażnieni i
niecierpliwi w nauce Tao, będziemy odczuwać zmęczenie w ciele. Kiedy czujemy
się zmęczeni w ciele, łatwo pojawia się w nas uczucie rozdrażnienia i
niecierpliwości w procesie nauki Tao. Oznacza to, że drażliwość i sama
niecierpliwość to zmęczone ciało.
Początkujący w nauce Tao muszą postępować
zgodnie ze wskazówkami Mistrza, przestrzegać wskazań i odrabiać wiele prac
domowych, takich jak recytowanie pism świętych, pokutowanie za złe uczynki
poprzez oddawanie czci przed posągiem Buddy i medytowanie . Tymczasem muszą żyć
w sposób zdyscyplinowany. Do nich należała praca rozdzielcza, polegająca na
prowadzeniu życia grupy w świątyni. Taki trening jest w klasztorze bardzo
rygorystyczny i stanowi podstawę nauki Tao, ponieważ jest to podstawowa metoda
ćwiczenia umysłu i myślenia we właściwym kierunku, a jednocześnie utrzymywania
ciała w zdrowiu.
Jeśli początkujący nie mogą znieść surowego
i prostego życia w grupie lub pilnie chcą osiągnąć zamierzony cel, będą czuć
się rozdrażnieni i niecierpliwi psychicznie. Tymczasem będą odczuwać zmęczenie
w organizmie.
„Gdyby ciało było zmęczone, każda myśl
natychmiast powodowałaby wszelkie niedogodności”. co oznacza, że jeśli jesteśmy
zmęczeni na ciele, łatwo możemy mieć w związku z tym wszelkie negatywne myśli i
zachowania oraz narzekać na wszystko, co może stać się kłopotem i irytacją, a
tym samym utrudniać samokształcenie i zakłócać wszelkie samoosiągnięcia .
Wszelkie niedogodności wynikają z myślenia o sobie. Dlatego też, jeśli chcemy
wyeliminować wszelkie uciążliwości, musimy ćwiczyć nasze myślenie w pozytywny
sposób, tak aby nasze myśli były prawidłowe i pozytywne. Jakakolwiek koncepcja
lub wydarzenie pochodzi z pustki. Podobnie, wszelkie niedogodności również
pochodzą z pustki.
Dlatego możemy odkryć, że możemy utrzymać naszą
myśl w pustce i możemy zdecydować, jaki rodzaj koncepcji lub zdarzenia ma się
wydarzyć na podstawie naszej myśli. Wtedy możemy zadać sobie kilka pytań.
Dlaczego pozwalamy, aby nasze myśli wywołały jakąkolwiek niedogodność? Dlaczego
pozwalamy, aby wszelkie niedogodności zakłócały nasze życie? Dlaczego
pozwalamy, aby wszelkie niedogodności ograniczały naszą zdolność tworzenia?
Jako mądry facet zdecydowanie postanawiamy nie dopuścić do tego. Taka moc
mądrości i kontroli znajduje się w jaźni. Jest to jeden z powodów, dla których
warto dalej uczyć się Tao. Cała funkcja prawa Buddy polega na trenowaniu
naszych myśli, aby utrzymać je we właściwej i pozytywnej sytuacji, a tym samym
sprawić, że nie będą pojawiać się żadne niedogodności. Wtedy możemy zrobić wszystko
we właściwy i pozytywny sposób, opierając się na pustce.
Jeśli
jakakolwiek myśl spowoduje jakąś niedogodność, praktyka zostanie wycofana.
Ponieważ zaprzestano praktykowania, grzech z pewnością zostanie dodany. Kiedy
Tao będzie czyste, spokojne i szczęśliwe, nie zaginie.”
„Jeśli jakakolwiek myśl wywołałaby jakąś
uciążliwość, praktyka zostałaby wycofana”. co oznacza, że jakakolwiek
niedogodność wynikająca z naszych myśli zajmie nasz umysł i w ten sposób stanie
się przeszkodą w naszych myślach, zachowaniu i działaniu w życiu codziennym,
odpowiednio porzucimy praktykę Tao. Jak wspomnieliśmy powyżej, kiedy z naszych
myśli wypływają jakiekolwiek uciążliwości, nasz umysł nie może osiągnąć stanu
przejrzystości i spokoju, a nasze myślenie i osąd mogą być błędne. Takie
wydarzenie miałoby miejsce nie tylko podczas nauki Tao, ale także podczas
uczenia się czegokolwiek. Każdy powinien znać takie wydarzenie, niezależnie od
tego, czego się uczy.
„Ponieważ zaprzestanie się praktykowania,
grzech z pewnością zostanie dodany”. co oznacza, że jeśli porzucimy praktykę
Tao, zbłądzimy, a nasze myśli i zachowanie zbaczają ze ścieżki uczciwości.
Wszelkie wykroczenia lub grzechy zostaną dodane z pewnością i odpowiednio.
Innymi słowy, zła karma wzrasta.
„Kiedy Tao będzie czyste, czyste, spokojne
i szczęśliwe, nie zostanie utracone”. co oznacza, że jeśli utrzymamy nasze
serce w stanie czystości, czystości, spokoju i szczęścia, możemy zyskać Tao.
Oznacza to, że samo serce o takim statusie jest Dao. To takie jasne i proste.
Jednak niewiele osób może to udowodnić. Istoty ludzkie w embrionie mają status
jasny i prosty. Jednak rodzą się z pożądaniem na świecie. Ich serce jest
stopniowo zanieczyszczane przez środowisko i warunki zewnętrzne, a w ich umyśle
zakorzenione są wszelkie dziwne i zniekształcone koncepcje i dogmaty, co
sprawia, że ich serce nie jest już jasne i proste. Wszelkie pokusy i występki
skłaniają ich do dalszego podążania złą drogą i czynienia zła.
Nawet jeśli samomyślenie powoduje
jakąkolwiek niedogodność, nadal wymaga ona katalizatora pochodzącego z warunków
zewnętrznych, aby to wywołać. Warunki zewnętrzne to zmiana wyglądu
czegokolwiek, co jest ulotne i przypomina widmo. Jednak ludzie uważają to za
rzeczywistość i uparcie mają na jej punkcie obsesję. Fakt jest taki, że nic tam
nie ma. Wszystko łączy się z przyczynami i warunkami, aby się wydarzyło. Kiedy
ludzie nie mogli wyraźnie dostrzec tego faktu, wszelkie niedogodności pojawiały
się w myślach i umyśle. Gdyby ludzie nie potrafili zrozumieć tej prawdy,
większa pracowitość w nauce buddyzmu byłaby fałszywa i próżna.
Zatem w rzeczywistości żadna niedogodność
nie istniała pierwotnie i pojawiła się w wyniku związku przyczyn i warunków.
Jednakże początkujący nie rozumieją tego i wkładają wiele wysiłku w naukę
buddyzmu, a przez to bardzo się męczą i sprawiają sobie wiele kłopotów. Jest
takie powiedzenie: „Pomiędzy niebem a ziemią pierwotnie nie było zdarzenia, o
które ludzie sami by się martwili”.
Celem tego rozdziału jest nauczenie
początkujących i tych, którzy pilnie studiują buddyzm, bez równowagi w życiu,
oraz zachęcenie ich. Jednym słowem, w ich umyśle jest mnóstwo uciążliwości. Ale
jak wyeliminować wszelkie niedogodności, jeśli jesteśmy tymi osobami? Jak
wspomniano powyżej, niezależnie od tego, czego się uczymy, ważne jest, abyśmy
utrzymywali stan równowagi fizycznej i psychicznej, jak struna instrumentu
strunowego, aby nie była zbyt napięta ani zbyt luźna oraz aby najlepiej trzymać
go we właściwy sposób.
Oznacza to, że wykonujemy pracę wtedy, gdy
jest to konieczne. Odpoczywamy wtedy, kiedy potrzebujemy odpoczynku. Studiujemy
wszystko, kiedy tego potrzebujemy. Kiedy uczymy się Tao, nie jesteśmy ani
niecierpliwi, ani bezczynni, ani nerwowi, ani nieporządni. A nasze kroki nie są
ani pilne, ani powolne. Zapewniamy, że nasza wola i krok są w solidności i
stabilności. Wtedy nasza mądrość byłaby naturalnie i stopniowo oświecana. I
możemy osiągnąć nasz cel i w końcu zdobyć Tao.
Uwaga dodatkowa: Dao jest transliterowane z
języka chińskiego i oznacza sposób i metodę, a głębsze znaczenie jako system
nauki lub religia. Dao to Tao, co jest transliterowane z chińskiego. Pierwotne
znaczenie Dao to droga i ścieżka, które zostało rozszerzone na prawdę życia,
której możemy się uczyć i praktykować w naszym życiu.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz